Fui considerado anti-semita por criticar a ocupação da Palestina por Israel
Acusações de anti-semitismo são regularmente utilizadas para silenciar a defesa da libertação palestiniana. Aqui, um académico britânico descreve como os sionistas a acusaram de ser antissemita e tentaram fazer com que fosse despedida pelas suas críticas públicas à ocupação israelita.
Apenas as mãos dos trabalhadores da construção civil palestinos aparecem através das grades enquanto escalam as cercas no Checkpoint 300 em 2 de abril de 2017. (Linda Davidson / The Washington Post via Getty Images)
Nossa nova edição sobre o 20º aniversário da Guerra do Iraque já foi publicada. Assine hoje por apenas $ 20 para imprimi-lo!
Este trecho foi adaptado de Erasing Palestine: Free Speech and Palestinian Freedom, de Rebecca Ruth Gould (Verso, 2023).
Fevereiro de 2017 marcou um ponto de viragem na história do activismo palestiniano no Reino Unido. Neste mês tumultuado, os palestinianos e os activistas pró-Palestina foram esmagados por uma onda sem precedentes de cancelamentos de eventos e ataques ao seu direito de protestar contra a ocupação. Fevereiro de 2017 também marcou um ponto de viragem no meu próprio envolvimento com a Palestina e a liberdade de expressão. Cheguei ao Reino Unido no verão de 2015 para começar a lecionar na Universidade de Bristol. A minha carreira académica peripatética levou-me de Damasco a Berlim e, finalmente, à Palestina e a Israel. De 2010 a 2011, viajei entre a Palestina e Israel várias vezes por semana. Eu morava em Belém, na Cisjordânia, em frente ao muro do apartheid, ao longo do qual caminhei a caminho do Instituto Van Leer, onde fiz pós-doutorado.
O Instituto Van Leer está centralmente localizado no bairro histórico de Talbia, em Jerusalém Ocidental. Noutra época, treze anos antes da fundação do Estado de Israel em 1948, o crítico palestino-americano Edward Said nasceu neste bairro. Seu primo abandonou a casa da família em 1948, logo depois que ela caiu nas mãos do grupo paramilitar sionista Haganah, cortando para sempre os laços de Said com sua terra natal. Agora, muitas décadas depois, o Instituto Van Leer tem desempenhado um papel fundamental nos debates em torno das definições de anti-semitismo. Em 2020, serviu como local virtual e físico para a elaboração da Declaração de Jerusalém sobre o Antissemitismo (ADJ) e acolheu muitos eventos para apoiar a sua divulgação.
Embora o Instituto Van Leer estivesse localizado a poucos quilômetros de onde eu morava, o trajeto desde Belém demorou várias horas. Todas as manhãs, quando tinha de viajar para Jerusalém, esperava na fila com trabalhadores palestinianos inquietos e privados de sono no infame Posto de Controlo 300. Enquanto estava na fila, observava frequentemente o tratamento preferencial que eu, como estrangeiro, recebia do Soldados das Forças de Defesa de Israel (IDF) guardando o posto de controle. O contraste entre o tratamento que dispensaram a mim e aos nativos da Palestina era impossível de ignorar. Os soldados israelitas permitiram que eu e outros titulares de passaportes estrangeiros passássemos rapidamente pelos detectores de metais atrás dos quais os trabalhadores palestinianos muitas vezes tinham de permanecer horas a fio, fazendo com que se atrasassem para o trabalho e perdessem rendimentos vitais.
Os padrões duplos estavam em exibição por toda parte. As barricadas metálicas atrás das quais esperávamos tinham filas separadas para estrangeiros e palestinos. Políticas diferentes aplicadas a cada linha. Durante determinados horários, apenas estrangeiros podiam fazer fila. Não deve ser difícil adivinhar quais linhas exigiram a espera mais longa.
Raramente eu tinha visto discriminação tão abertamente exposta. Evoquei essas cenas em algumas estrofes que escrevi na época:
Trabalhadores cumprimentam o amanhecer
atrás das grades do posto de controle 300,
esperando para construir casas de colonos
com calcário roubado.
Chamei este poema de “Calcário Roubado”, referindo-me às fachadas de alabastro dos muitos edifícios que brilhavam nas colinas de Belém e na cidade vizinha de Beit Jala no meu caminho para Jerusalém. Estes edifícios foram construídos por trabalhadores palestinianos mal remunerados, que tiveram de esperar horas em filas nos postos de controlo apenas para chegar aos autocarros que os levariam ao trabalho. “Stolen Limestone” trata da minha cumplicidade com o sistema de apartheid que se desenvolvia na época da minha residência em Belém, e que se tornou ainda mais arraigado nos anos desde a minha partida.